Nueva obra traducida al silbo gomero: La obra “Isla a isla. Cuento a cuento”

En las próximas semanas conoceremos la visita a Lanzarote y La Graciosa de algunos de los autores de esta nueva obra conjunta llamada “Isla a isla. Cuento a cuento”.12295377_1126085404083158_3111827529182690437_n

Es una apuesta inspirada en elementos culturales y simbólicos de Canarias‬ y traducido al silbo gomero, de tres autores canarios: Daniel Martín, Sandra Franco y Juan Carlos Saavedra, ilustrado por Lourdes Navarro y editado por el nuevo sello de literatura infantil Alargalavida.

La obra agrupa nueve cuentos ambientados en nueve islas y los resúmenes de los cuentos traducidos al silbo gomero se pueden escuchar y ver a través de los códigos QR que se encuentran al final de cada relato.

‘Las emociones recogidas en estos nueve cuentos ayudan a sobrevolar un archipiélago donde esperan pinos que susurran versos, libros que alcanzan la orilla de una playa, animales que se juntan para reírse, un baile mágico, leyendas donde los gigantes duermen junto a las montañas sagradas, caracolas que tienen una misión importante, relatos que solo conocen nuestros abuelos, historias que despiertan nuestro diablillo interior y la valentía de once gomeros que cautivarán el corazón del lector’.

Para saber más sobre el libro, sus autores o ver el vídeo presentación puede acceder a: http://alargalavida.es/?page_id=565